Analysis of “gaṇḍasthalakapolasthasvarṇaratnasukuṇḍalā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gaṇḍasthalakapolasthasvarṇaratnasukuṇḍalā”—

  • gaṇḍasthala -
  • gaṇḍasthala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kapolas -
  • kapola (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svarṇa -
  • svarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ratnasu -
  • ratnasū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ratnasū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    ratnasū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kuṇḍalā -
  • kuṇḍalā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Gandasthala, Kapola, Tha, Svarna, Ratnasu, Kundala

Alternative transliteration: gandasthalakapolasthasvarnaratnasukundala, [Devanagari/Hindi] गण्डस्थलकपोलस्थस्वर्णरत्नसुकुण्डला, [Bengali] গণ্ডস্থলকপোলস্থস্বর্ণরত্নসুকুণ্ডলা, [Gujarati] ગણ્ડસ્થલકપોલસ્થસ્વર્ણરત્નસુકુણ્ડલા, [Kannada] ಗಣ್ಡಸ್ಥಲಕಪೋಲಸ್ಥಸ್ವರ್ಣರತ್ನಸುಕುಣ್ಡಲಾ, [Malayalam] ഗണ്ഡസ്ഥലകപോലസ്ഥസ്വര്ണരത്നസുകുണ്ഡലാ, [Telugu] గణ్డస్థలకపోలస్థస్వర్ణరత్నసుకుణ్డలా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: