Analysis of “evamevordhvavartiṣṇorāgamātsiddhivāñchakaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evamevordhvavartiṣṇorāgamātsiddhivāñchakaḥ”—

  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • evo -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūrdhva -
  • ūrdhva (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ūrdhva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vartiṣṇor -
  • vartiṣṇu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    vartiṣṇu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • āgamāt -
  • āgama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    āgama (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • siddhi -
  • siddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    siddhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    siddhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    siddhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vāñchakaḥ -
  • vāñchaka (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Evam, Eva, Urdhva, Vartishnu, Agama, Siddhi, Vanchaka

Alternative transliteration: evamevordhvavartishnoragamatsiddhivanchakah, evamevordhvavartisnoragamatsiddhivanchakah, [Devanagari/Hindi] एवमेवोर्ध्ववर्तिष्णोरागमात्सिद्धिवाञ्छकः, [Bengali] এবমেবোর্ধ্ববর্তিষ্ণোরাগমাত্সিদ্ধিবাঞ্ছকঃ, [Gujarati] એવમેવોર્ધ્વવર્તિષ્ણોરાગમાત્સિદ્ધિવાઞ્છકઃ, [Kannada] ಏವಮೇವೋರ್ಧ್ವವರ್ತಿಷ್ಣೋರಾಗಮಾತ್ಸಿದ್ಧಿವಾಞ್ಛಕಃ, [Malayalam] ഏവമേവോര്ധ്വവര്തിഷ്ണോരാഗമാത്സിദ്ധിവാഞ്ഛകഃ, [Telugu] ఏవమేవోర్ధ్వవర్తిష్ణోరాగమాత్సిద్ధివాఞ్ఛకః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: