Analysis of “evājñāto'vaśiṣyate”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evājñāto'vaśiṣyate”—

  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ajñāto' -
  • ajñāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    ajñātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    ajñātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ava -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
  • śiṣyate -
  • śiṣyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śās (verb class 2)
    [present passive third single]
    śiṣ (verb class 1)
    [present passive third single]
    śiṣ (verb class 7)
    [present passive third single]

Extracted glossary definitions: Eva, Ajnata, Ajnatri, Ava, Shishyata

Alternative transliteration: evajnato'vashishyate, evajnato'vasisyate, [Devanagari/Hindi] एवाज्ञातोऽवशिष्यते, [Bengali] এবাজ্ঞাতোঽবশিষ্যতে, [Gujarati] એવાજ્ઞાતોઽવશિષ્યતે, [Kannada] ಏವಾಜ್ಞಾತೋಽವಶಿಷ್ಯತೇ, [Malayalam] ഏവാജ്ഞാതോഽവശിഷ്യതേ, [Telugu] ఏవాజ్ఞాతోఽవశిష్యతే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: