Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “etanmaṇḍalaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “etanmaṇḍalaṃ”—
- etan -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- maṇḍalam -
-
maṇḍala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]maṇḍala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]maṇḍalā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Etad, Mandala
Alternative transliteration: etanmandalam, [Devanagari/Hindi] एतन्मण्डलं, [Bengali] এতন্মণ্ডলং, [Gujarati] એતન્મણ્ડલં, [Kannada] ಏತನ್ಮಣ್ಡಲಂ, [Malayalam] ഏതന്മണ്ഡലം, [Telugu] ఏతన్మణ్డలం
Sanskrit References
“etanmaṇḍalaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.5.3.7 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 10.5.2.6 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 10.5.2.12 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 10.5.2.23 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 9.20 < [Chapter 9 - śukracārādhyāyaḥ [śukracāra-adhyāya]]
Verse 1.78.1 < [Chapter 78]
Verse 1.127.9 < [Chapter 127]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)