Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekeṣām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekeṣām”—
- ekeṣām -
-
eka (noun, masculine)[genitive plural]eka (noun, neuter)[genitive plural]ekeṣā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Eka, Ekesha
Alternative transliteration: ekesham, ekesam, [Devanagari/Hindi] एकेषाम्, [Bengali] একেষাম্, [Gujarati] એકેષામ્, [Kannada] ಏಕೇಷಾಮ್, [Malayalam] ഏകേഷാമ്, [Telugu] ఏకేషామ్
Sanskrit References
“ekeṣām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 67 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 1.9.2.3 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.9.2.4 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 2]
Verse 2.17 < [Chapter 2]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 8.265 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)