Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekaśatamikṣvākurājaśatamabhūt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekaśatamikṣvākurājaśatamabhūt”—
- ekaśatam -
-
ekaśata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ekaśata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ekaśatā (noun, feminine)[adverb]
- ikṣvākur -
-
ikṣvāku (noun, feminine)[nominative single]ikṣvāku (noun, masculine)[nominative single]
- āja -
-
āja (noun, masculine)[compound], [vocative single]āja (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aj (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- śatam -
-
śata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śatā (noun, feminine)[adverb]
- abhūt -
-
√bhū (verb class 1)[aorist active third single]
Extracted glossary definitions: Ekashata, Ikshvaku, Aja, Shata
Alternative transliteration: ekashatamikshvakurajashatamabhut, ekasatamiksvakurajasatamabhut, [Devanagari/Hindi] एकशतमिक्ष्वाकुराजशतमभूत्, [Bengali] একশতমিক্ষ্বাকুরাজশতমভূত্, [Gujarati] એકશતમિક્ષ્વાકુરાજશતમભૂત્, [Kannada] ಏಕಶತಮಿಕ್ಷ್ವಾಕುರಾಜಶತಮಭೂತ್, [Malayalam] ഏകശതമിക്ഷ്വാകുരാജശതമഭൂത്, [Telugu] ఏకశతమిక్ష్వాకురాజశతమభూత్
Sanskrit References
“ekaśatamikṣvākurājaśatamabhūt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)