Analysis of “durbalīkaraṇahetorvikasitaśatapatranibhaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “durbalīkaraṇahetorvikasitaśatapatranibhaṃ”—

  • durbalī -
  • durbalī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    durbali (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • karaṇa -
  • karaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    karaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hetor -
  • hetu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • vikasita -
  • vikasita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vikasita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śatapatra -
  • śatapatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śatapatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nibham -
  • nibha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nibha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nibhā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Durbali, Karana, Hetu, Vikasita, Shatapatra, Nibha

Alternative transliteration: durbalikaranahetorvikasitashatapatranibham, durbalikaranahetorvikasitasatapatranibham, [Devanagari/Hindi] दुर्बलीकरणहेतोर्विकसितशतपत्रनिभं, [Bengali] দুর্বলীকরণহেতোর্বিকসিতশতপত্রনিভং, [Gujarati] દુર્બલીકરણહેતોર્વિકસિતશતપત્રનિભં, [Kannada] ದುರ್ಬಲೀಕರಣಹೇತೋರ್ವಿಕಸಿತಶತಪತ್ರನಿಭಂ, [Malayalam] ദുര്ബലീകരണഹേതോര്വികസിതശതപത്രനിഭം, [Telugu] దుర్బలీకరణహేతోర్వికసితశతపత్రనిభం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: