Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dohamaśīmahyuttarāmuttarāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dohamaśīmahyuttarāmuttarāṃ”—
- doham -
-
doha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]doha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dohā (noun, feminine)[adverb]
- aśī -
-
aśin (noun, masculine)[nominative single]
- mahyu -
-
mahi (indeclinable)[indeclinable]mahī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]mahi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]mahi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]mahi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]mahin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]mahin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]mah (noun, masculine)[locative single]
- uttarām -
-
uttarā (noun, feminine)[accusative single]
- uttarām -
-
uttarā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Doha, Ashin, Mahi, Mah, Mahin, Uttara
Alternative transliteration: dohamashimahyuttaramuttaram, dohamasimahyuttaramuttaram, [Devanagari/Hindi] दोहमशीमह्युत्तरामुत्तरां, [Bengali] দোহমশীমহ্যুত্তরামুত্তরাং, [Gujarati] દોહમશીમહ્યુત્તરામુત્તરાં, [Kannada] ದೋಹಮಶೀಮಹ್ಯುತ್ತರಾಮುತ್ತರಾಂ, [Malayalam] ദോഹമശീമഹ്യുത്തരാമുത്തരാം, [Telugu] దోహమశీమహ్యుత్తరాముత్తరాం
Sanskrit References
“dohamaśīmahyuttarāmuttarāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 14.3.1.31 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 14.9.4.33 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)