Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “doṣayukte'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “doṣayukte'pi”—
- doṣa -
-
doṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]doṣan (noun, neuter)[compound]
- yukte' -
-
yukta (noun, masculine)[locative single]yukta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]yuktā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]yukti (noun, feminine)[vocative single]√yuj -> yukta (participle, masculine)[locative single from √yuj class 7 verb]√yuj -> yukta (participle, neuter)[nominative dual from √yuj class 7 verb], [vocative dual from √yuj class 7 verb], [accusative dual from √yuj class 7 verb], [locative single from √yuj class 7 verb]√yuj -> yuktā (participle, feminine)[nominative dual from √yuj class 7 verb], [vocative single from √yuj class 7 verb], [vocative dual from √yuj class 7 verb], [accusative dual from √yuj class 7 verb]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Dosha, Yukta, Yukti, Api
Alternative transliteration: doshayukte'pi, dosayukte'pi, [Devanagari/Hindi] दोषयुक्तेऽपि, [Bengali] দোষযুক্তেঽপি, [Gujarati] દોષયુક્તેઽપિ, [Kannada] ದೋಷಯುಕ್ತೇಽಪಿ, [Malayalam] ദോഷയുക്തേഽപി, [Telugu] దోషయుక్తేఽపి
Sanskrit References
“doṣayukte'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 27.46 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)