Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “doṣamāhakaṣāyavartmatāmiti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “doṣamāhakaṣāyavartmatāmiti”—
- doṣam -
-
doṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]doṣā (noun, feminine)[adverb]
- āhaka -
-
āhaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ṣāya -
-
ṣa (noun, masculine)[dative single]ṣa (noun, neuter)[dative single]
- vartma -
-
vartman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tām -
-
tā (noun, feminine)[accusative single]sā (noun, feminine)[accusative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Dosha, Ahaka, Sha, Vartman, Iti
Alternative transliteration: doshamahakashayavartmatamiti, dosamahakasayavartmatamiti, [Devanagari/Hindi] दोषमाहकषायवर्त्मतामिति, [Bengali] দোষমাহকষাযবর্ত্মতামিতি, [Gujarati] દોષમાહકષાયવર્ત્મતામિતિ, [Kannada] ದೋಷಮಾಹಕಷಾಯವರ್ತ್ಮತಾಮಿತಿ, [Malayalam] ദോഷമാഹകഷായവര്ത്മതാമിതി, [Telugu] దోషమాహకషాయవర్త్మతామితి
Sanskrit References
“doṣamāhakaṣāyavartmatāmiti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 23: āścātanāñjanavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)