Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dilīpo'pyakhilāṃśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dilīpo'pyakhilāṃśca”—
- dilīpo' -
-
dilīpa (noun, masculine)[nominative single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- akhilāṃś -
-
akhila (noun, masculine)[accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Dilipa, Api, Apya, Akhila
Alternative transliteration: dilipo'pyakhilamshca, dilipo'pyakhilamsca, [Devanagari/Hindi] दिलीपोऽप्यखिलांश्च, [Bengali] দিলীপোঽপ্যখিলাংশ্চ, [Gujarati] દિલીપોઽપ્યખિલાંશ્ચ, [Kannada] ದಿಲೀಪೋಽಪ್ಯಖಿಲಾಂಶ್ಚ, [Malayalam] ദിലീപോഽപ്യഖിലാംശ്ച, [Telugu] దిలీపోఽప్యఖిలాంశ్చ
Sanskrit References
“dilīpo'pyakhilāṃśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.290.33 < [Chapter 290]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)