Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhūmarākhyāmlapittoṣṇavidāhe'tipurāṇasarpiṣā'bhyaktaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhūmarākhyāmlapittoṣṇavidāhe'tipurāṇasarpiṣā'bhyaktaṃ”—
- dhūma -
-
dhūma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- rākhyām -
-
√rākh -> rākhyā (participle, feminine)[accusative single from √rākh class 1 verb]√rakh -> rākhyā (participle, feminine)[accusative single from √rakh class 1 verb]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pitto -
-
pitta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- uṣṇa -
-
uṣṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]uṣṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vidāhe' -
-
vidāha (noun, masculine)[locative single]vidāhi (noun, masculine)[vocative single]vidāhi (noun, feminine)[vocative single]
- ati -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]
- purāṇa -
-
purāṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]purāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sarpiṣā' -
-
- abhyaktam -
-
abhyakta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]abhyakta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]abhyaktā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Dhuma, Rakhya, Pitta, Ushna, Vidaha, Vidahi, Ati, Purana, Abhyakta
Alternative transliteration: dhumarakhyamlapittoshnavidahe'tipuranasarpisha'bhyaktam, dhumarakhyamlapittosnavidahe'tipuranasarpisa'bhyaktam, [Devanagari/Hindi] धूमराख्याम्लपित्तोष्णविदाहेऽतिपुराणसर्पिषाऽभ्यक्तं, [Bengali] ধূমরাখ্যাম্লপিত্তোষ্ণবিদাহেঽতিপুরাণসর্পিষাঽভ্যক্তং, [Gujarati] ધૂમરાખ્યામ્લપિત્તોષ્ણવિદાહેઽતિપુરાણસર્પિષાઽભ્યક્તં, [Kannada] ಧೂಮರಾಖ್ಯಾಮ್ಲಪಿತ್ತೋಷ್ಣವಿದಾಹೇಽತಿಪುರಾಣಸರ್ಪಿಷಾಽಭ್ಯಕ್ತಂ, [Malayalam] ധൂമരാഖ്യാമ്ലപിത്തോഷ്ണവിദാഹേഽതിപുരാണസര്പിഷാഽഭ്യക്തം, [Telugu] ధూమరాఖ్యామ్లపిత్తోష్ణవిదాహేఽతిపురాణసర్పిషాఽభ్యక్తం
Sanskrit References
“dhūmarākhyāmlapittoṣṇavidāhe'tipurāṇasarpiṣā'bhyaktaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 72 < [Chapter 13: timirapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)