Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhāvayatāmekadhanamupāhitam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhāvayatāmekadhanamupāhitam”—
- dhāva -
-
dhāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhāva (noun, neuter)[compound], [vocative single]dha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]dhā (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]dhi (noun, masculine)[locative single]dhu (noun, feminine)[locative single]√dhā (verb class 2)[imperative active first dual]√dhāv (verb class 1)[imperative active second single]√dhāv (verb class 1)[imperative active second single]
- ayatām -
-
ayat (noun, masculine)[genitive plural]ayat (noun, neuter)[genitive plural]ayatā (noun, feminine)[accusative single]
- ekadhanam -
-
ekadhana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- upāhitam -
-
upāhita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]upāhita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]upāhitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Dha, Dhava, Dhi, Dhu, Ayat, Ayata, Ekadhana, Upahita
Alternative transliteration: dhavayatamekadhanamupahitam, [Devanagari/Hindi] धावयतामेकधनमुपाहितम्, [Bengali] ধাবযতামেকধনমুপাহিতম্, [Gujarati] ધાવયતામેકધનમુપાહિતમ્, [Kannada] ಧಾವಯತಾಮೇಕಧನಮುಪಾಹಿತಮ್, [Malayalam] ധാവയതാമേകധനമുപാഹിതമ്, [Telugu] ధావయతామేకధనముపాహితమ్
Sanskrit References
“dhāvayatāmekadhanamupāhitam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 11.4.1.1 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)