Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhāmagamanasādhanāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhāmagamanasādhanāni”—
- dhāma -
-
dhāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]dhāman (noun, masculine)[compound]dhāman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√dhā (verb class 2)[imperative active first plural]
- gamana -
-
gamana (noun, masculine)[compound], [vocative single]gamana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sādhanāni -
-
sādhana (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Dhama, Dhaman, Gamana, Sadhana
Alternative transliteration: dhamagamanasadhanani, [Devanagari/Hindi] धामगमनसाधनानि, [Bengali] ধামগমনসাধনানি, [Gujarati] ધામગમનસાધનાનિ, [Kannada] ಧಾಮಗಮನಸಾಧನಾನಿ, [Malayalam] ധാമഗമനസാധനാനി, [Telugu] ధామగమనసాధనాని
Sanskrit References
“dhāmagamanasādhanāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.76.76 < [Chapter 76]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)