Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devatāścāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devatāścāpi”—
- devatāś -
-
devatā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]devata (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- cāpi -
-
cāpin (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Devata, Capin
Alternative transliteration: devatashcapi, devatascapi, [Devanagari/Hindi] देवताश्चापि, [Bengali] দেবতাশ্চাপি, [Gujarati] દેવતાશ્ચાપિ, [Kannada] ದೇವತಾಶ್ಚಾಪಿ, [Malayalam] ദേവതാശ്ചാപി, [Telugu] దేవతాశ్చాపి
Sanskrit References
“devatāścāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.322.169 < [Chapter 322]
Verse 1.398.73 < [Chapter 398]
Verse 2.48.48 < [Chapter 48]
Verse 2.123.98 < [Chapter 123]
Verse 2.205.68 < [Chapter 205]
Verse 2.212.106 < [Chapter 212]
Verse 2.213.25 < [Chapter 213]
Verse 2.225.1 < [Chapter 225]
Verse 2.279.25 < [Chapter 279]
Verse 3.42.44 < [Chapter 42]
Verse 3.86.13 < [Chapter 86]
Verse 13.41 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.115 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 64.17 < [Chapter 64]
Verse 16.24 < [Chapter 16]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2934 < [Chapter 42B]
Verse 2.15.14 < [Chapter 15]
Verse 22.85 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)