Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dūtagamanasaṃpreṣaṇamithyājīvena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dūtagamanasaṃpreṣaṇamithyājīvena”—
- dūta -
-
dūta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- gamana -
-
gamana (noun, masculine)[compound], [vocative single]gamana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sampreṣaṇa -
-
sampreṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mithyājīvena -
-
mithyājīva (noun, masculine)[instrumental single]mithyājīva (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Duta, Gamana, Sampreshana, Mithyajiva
Alternative transliteration: dutagamanasampreshanamithyajivena, dutagamanasampresanamithyajivena, [Devanagari/Hindi] दूतगमनसंप्रेषणमिथ्याजीवेन, [Bengali] দূতগমনসংপ্রেষণমিথ্যাজীবেন, [Gujarati] દૂતગમનસંપ્રેષણમિથ્યાજીવેન, [Kannada] ದೂತಗಮನಸಂಪ್ರೇಷಣಮಿಥ್ಯಾಜೀವೇನ, [Malayalam] ദൂതഗമനസംപ്രേഷണമിഥ്യാജീവേന, [Telugu] దూతగమనసంప్రేషణమిథ్యాజీవేన
Sanskrit References
“dūtagamanasaṃpreṣaṇamithyājīvena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)