Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dāpyastvardhakṛte'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dāpyastvardhakṛte'pi”—
- dāpyas -
-
dāpya (noun, masculine)[nominative single]√dā -> dāpya (participle, masculine)[nominative single from √dā]
- tvar -
-
tva (noun, neuter)[compound], [vocative single]tvā (noun, feminine)[nominative single]yuṣmad (pronoun, none)[accusative single]
- ṛdhak -
-
ṛdhak (indeclinable)[indeclinable]
- ṛte' -
-
ṛte (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ṛte (indeclinable)[indeclinable]ṛta (noun, masculine)[locative single]ṛta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ṛtā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]ṛti (noun, feminine)[vocative single]ṛti (noun, masculine)[vocative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Dapya, Tva, Yushmad, Ridhak, Rite, Rita, Riti, Api
Alternative transliteration: dapyastvardhakrite'pi, dapyastvardhakrte'pi, [Devanagari/Hindi] दाप्यस्त्वर्धकृतेऽपि, [Bengali] দাপ্যস্ত্বর্ধকৃতেঽপি, [Gujarati] દાપ્યસ્ત્વર્ધકૃતેઽપિ, [Kannada] ದಾಪ್ಯಸ್ತ್ವರ್ಧಕೃತೇಽಪಿ, [Malayalam] ദാപ്യസ്ത്വര്ധകൃതേഽപി, [Telugu] దాప్యస్త్వర్ధకృతేఽపి
Sanskrit References
“dāpyastvardhakṛte'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 54.18 [609] < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)