Analysis of “dānavagaṇānpūjyamāno”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dānavagaṇānpūjyamāno”—

  • dānava -
  • dānava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dānava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇān -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • pūjyam -
  • pūjya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūjya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūjyā (noun, feminine)
    [adverb]
    pūj -> pūjya (participle, masculine)
    [accusative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjya (participle, neuter)
    [nominative single from √pūj class 10 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
  • āno -
  • ānu (noun, masculine)
    [vocative single]
    ānu (noun, feminine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Danava, Gana, Pujya, Anu

Alternative transliteration: danavagananpujyamano, [Devanagari/Hindi] दानवगणान्पूज्यमानो, [Bengali] দানবগণান্পূজ্যমানো, [Gujarati] દાનવગણાન્પૂજ્યમાનો, [Kannada] ದಾನವಗಣಾನ್ಪೂಜ್ಯಮಾನೋ, [Malayalam] ദാനവഗണാന്പൂജ്യമാനോ, [Telugu] దానవగణాన్పూజ్యమానో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: