Analysis of “dānadamasaṃyamasaurabhyaśabdaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dānadamasaṃyamasaurabhyaśabdaḥ”—

  • dāna -
  • dāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dān (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dama -
  • dama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃyama -
  • saṃyama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saurabhya -
  • saurabhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    saurabhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saurabhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aśabdaḥ -
  • aśabda (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Dana, Dama, Samyama, Saurabhi, Saurabhya, Ashabda

Alternative transliteration: danadamasamyamasaurabhyashabdah, danadamasamyamasaurabhyasabdah, [Devanagari/Hindi] दानदमसंयमसौरभ्यशब्दः, [Bengali] দানদমসংযমসৌরভ্যশব্দঃ, [Gujarati] દાનદમસંયમસૌરભ્યશબ્દઃ, [Kannada] ದಾನದಮಸಂಯಮಸೌರಭ್ಯಶಬ್ದಃ, [Malayalam] ദാനദമസംയമസൌരഭ്യശബ്ദഃ, [Telugu] దానదమసంయమసౌరభ్యశబ్దః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: