Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dāhasphuṭaddrumasthūlaśilācaṭacaṭāravāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dāhasphuṭaddrumasthūlaśilācaṭacaṭāravāḥ”—
- dāha -
-
dāha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sphuṭad -
-
√sphuṭ -> sphuṭat (participle, neuter)[nominative single from √sphuṭ class 6 verb], [vocative single from √sphuṭ class 6 verb], [accusative single from √sphuṭ class 6 verb]
- drumas -
-
druma (noun, masculine)[nominative single]
- thūla -
-
thūla (noun, masculine)[compound], [vocative single]thūla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śilā -
-
śilā (noun, feminine)[nominative single]
- caṭacaṭā -
-
caṭacaṭā (indeclinable)[indeclinable]
- aravāḥ -
-
arava (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]aravā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Daha, Sphutat, Druma, Thula, Shila, Catacata, Arava
Alternative transliteration: dahasphutaddrumasthulashilacatacataravah, dahasphutaddrumasthulasilacatacataravah, [Devanagari/Hindi] दाहस्फुटद्द्रुमस्थूलशिलाचटचटारवाः, [Bengali] দাহস্ফুটদ্দ্রুমস্থূলশিলাচটচটারবাঃ, [Gujarati] દાહસ્ફુટદ્દ્રુમસ્થૂલશિલાચટચટારવાઃ, [Kannada] ದಾಹಸ್ಫುಟದ್ದ್ರುಮಸ್ಥೂಲಶಿಲಾಚಟಚಟಾರವಾಃ, [Malayalam] ദാഹസ്ഫുടദ്ദ്രുമസ്ഥൂലശിലാചടചടാരവാഃ, [Telugu] దాహస్ఫుటద్ద్రుమస్థూలశిలాచటచటారవాః
Sanskrit References
“dāhasphuṭaddrumasthūlaśilācaṭacaṭāravāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.75.60 < [Chapter LXXV]
Verse 6.232.59 < [Chapter 232]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)