Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “coro”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “coro”—
- co -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- uro -
-
uru (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Uru
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] चोरो, [Bengali] চোরো, [Gujarati] ચોરો, [Kannada] ಚೋರೋ, [Malayalam] ചോരോ, [Telugu] చోరో
Sanskrit References
“coro” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 49 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
Verse 1.51.50 < [Chapter 51]
Verse 1.51.53 < [Chapter 51]
Verse 1.59.7 < [Chapter 59]
Verse 4.2.19 < [Chapter 2]
Verse 94.48 < [Chapter 94]
Verse 2.1.29.25 < [Chapter 29]
Verse 4.1.13.5 < [Chapter 13]
Verse 4.2.17.52 < [Chapter 17]
Verse 6.1.266.47 < [Chapter 266]
Verse 7.2.14.96 < [Chapter 14]
Verse 107.61 [commentary, 1181:2] < [Chapter 107]
Verse 108.10 [commentary, 1210:7] < [Chapter 108]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.1623 < [Chapter 31]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 4.8 < [Book 4]
Verse 1.71 < [Chapter 1]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.317 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 122.4 < [Chapter 122]
Verse 276.13 < [Chapter 276]
Verse 3.2.1.52 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)