Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cittasamīhitamalaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cittasamīhitamalaṃ”—
- citta -
-
citta (noun, masculine)[compound], [vocative single]citta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√cit (verb class 2)[imperative active second plural]
- samīhitam -
-
samīhita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samīhita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samīhitā (noun, feminine)[adverb]
- alam -
-
alam (indeclinable)[indeclinable]ala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Citta, Samihita, Alam, Ala
Alternative transliteration: cittasamihitamalam, [Devanagari/Hindi] चित्तसमीहितमलं, [Bengali] চিত্তসমীহিতমলং, [Gujarati] ચિત્તસમીહિતમલં, [Kannada] ಚಿತ್ತಸಮೀಹಿತಮಲಂ, [Malayalam] ചിത്തസമീഹിതമലം, [Telugu] చిత్తసమీహితమలం
Sanskrit References
“cittasamīhitamalaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.103.9 < [Chapter 103]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)