Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “citirācetanonmukhī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “citirācetanonmukhī”—
- citir -
-
citi (noun, feminine)[nominative single]citi (noun, masculine)[nominative single]
- āce -
-
āca (noun, masculine)[locative single]√ac (verb class 1)[imperfect middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]√añc (verb class 1)[imperfect middle first single]
- tano -
-
tanā (indeclinable)[indeclinable]tana (noun, neuter)[compound], [vocative single]tanā (noun, feminine)[nominative single]tanu (noun, masculine)[vocative single]√tan (verb class 1)[imperative active second single]
- unmukhī -
-
unmukhī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
Extracted glossary definitions: Citi, Aca, Tana, Tanu, Unmukhi
Alternative transliteration: citiracetanonmukhi, [Devanagari/Hindi] चितिराचेतनोन्मुखी, [Bengali] চিতিরাচেতনোন্মুখী, [Gujarati] ચિતિરાચેતનોન્મુખી, [Kannada] ಚಿತಿರಾಚೇತನೋನ್ಮುಖೀ, [Malayalam] ചിതിരാചേതനോന്മുഖീ, [Telugu] చితిరాచేతనోన్ముఖీ
Sanskrit References
“citirācetanonmukhī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.55.18 < [Chapter 55]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)