Analysis of “ciraṃkālamūrdhvapādamadhomukham”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ciraṃkālamūrdhvapādamadhomukham”—

  • ciraṅ -
  • ciram (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ūrdhvapādam -
  • ūrdhvapāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūrdhvapāda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūrdhvapādā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adhomukham -
  • adhomukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adhomukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhomukhā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Ciram, Kalam, Kala, Urdhvapada, Adhomukha

Alternative transliteration: ciramkalamurdhvapadamadhomukham, [Devanagari/Hindi] चिरंकालमूर्ध्वपादमधोमुखम्, [Bengali] চিরংকালমূর্ধ্বপাদমধোমুখম্, [Gujarati] ચિરંકાલમૂર્ધ્વપાદમધોમુખમ્, [Kannada] ಚಿರಂಕಾಲಮೂರ್ಧ್ವಪಾದಮಧೋಮುಖಮ್, [Malayalam] ചിരംകാലമൂര്ധ്വപാദമധോമുഖമ്, [Telugu] చిరంకాలమూర్ధ్వపాదమధోముఖమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: