Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “catuḥpuruṣārthatīrthorvaśīsamutpattitīrthādivarṇananāmā'ṣṭā'dhikadviśata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “catuḥpuruṣārthatīrthorvaśīsamutpattitīrthādivarṇananāmā'ṣṭā'dhikadviśata”—
- catuḥ -
-
catur (noun, masculine)[adverb]catus (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]catu (noun, masculine)[nominative single]catu (noun, feminine)[nominative single]
- puruṣārtha -
-
puruṣārtha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tīrtho -
-
tīrtha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- urvaśī -
-
urvaśī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- samutpatti -
-
samutpatti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- tīrthād -
-
tīrtha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ivarṇa -
-
ivarṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- nanām -
-
nanā (noun, feminine)[accusative single]
- ā' -
-
- aṣṭā' -
-
- adhika -
-
adhika (noun, masculine)[compound], [vocative single]adhika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dviśata -
-
dviśata (noun, masculine)[compound], [vocative single]dviśata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Catu, Catus, Purushartha, Tirtha, Urvashi, Ivarna, Nana, Adhika, Dvishata
Alternative transliteration: catuhpurusharthatirthorvashisamutpattitirthadivarnananama'shta'dhikadvishata, catuhpurusarthatirthorvasisamutpattitirthadivarnananama'sta'dhikadvisata, [Devanagari/Hindi] चतुःपुरुषार्थतीर्थोर्वशीसमुत्पत्तितीर्थादिवर्णननामाऽष्टाऽधिकद्विशत, [Bengali] চতুঃপুরুষার্থতীর্থোর্বশীসমুত্পত্তিতীর্থাদিবর্ণননামাঽষ্টাঽধিকদ্বিশত, [Gujarati] ચતુઃપુરુષાર્થતીર્થોર્વશીસમુત્પત્તિતીર્થાદિવર્ણનનામાઽષ્ટાઽધિકદ્વિશત, [Kannada] ಚತುಃಪುರುಷಾರ್ಥತೀರ್ಥೋರ್ವಶೀಸಮುತ್ಪತ್ತಿತೀರ್ಥಾದಿವರ್ಣನನಾಮಾಽಷ್ಟಾಽಧಿಕದ್ವಿಶತ, [Malayalam] ചതുഃപുരുഷാര്ഥതീര്ഥോര്വശീസമുത്പത്തിതീര്ഥാദിവര്ണനനാമാഽഷ്ടാഽധികദ്വിശത, [Telugu] చతుఃపురుషార్థతీర్థోర్వశీసముత్పత్తితీర్థాదివర్ణననామాఽష్టాఽధికద్విశత
Sanskrit References
“catuḥpuruṣārthatīrthorvaśīsamutpattitīrthādivarṇananāmā'ṣṭā'dhikadviśata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.208.208 < [Chapter 208]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)