Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “carmakuṭyakṣasūtrādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “carmakuṭyakṣasūtrādi”—
- carma -
-
carma (noun, masculine)[compound], [vocative single]carma (noun, neuter)[compound], [vocative single]carman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- kuṭya -
-
kuṭi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]kuṭi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]kuṭī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]√kuṭ -> kuṭya (absolutive)[absolutive from √kuṭ]√kuṭ -> kuṭya (absolutive)[absolutive from √kuṭ]√kuṭ -> kuṭya (participle, masculine)[vocative single from √kuṭ class 10 verb]√kuṭ -> kuṭya (participle, neuter)[vocative single from √kuṭ class 10 verb]√kuṭ (verb class 4)[imperative active second single]
- akṣasūtrā -
-
akṣasūtra (noun, neuter)[compound], [vocative single]akṣasūtrā (noun, feminine)[nominative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Carma, Carman, Kuti, Kutya, Akshasutra
Alternative transliteration: carmakutyakshasutradi, carmakutyaksasutradi, [Devanagari/Hindi] चर्मकुट्यक्षसूत्रादि, [Bengali] চর্মকুট্যক্ষসূত্রাদি, [Gujarati] ચર્મકુટ્યક્ષસૂત્રાદિ, [Kannada] ಚರ್ಮಕುಟ್ಯಕ್ಷಸೂತ್ರಾದಿ, [Malayalam] ചര്മകുട്യക്ഷസൂത്രാദി, [Telugu] చర్మకుట్యక్షసూత్రాది
Sanskrit References
“carmakuṭyakṣasūtrādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.96.19 < [Chapter 96]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)