Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “camatkārā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “camatkārā”—
- camat -
-
camat (indeclinable)[indeclinable]
- kārā -
-
kārā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Camat, Kara
Alternative transliteration: camatkara, [Devanagari/Hindi] चमत्कारा, [Bengali] চমত্কারা, [Gujarati] ચમત્કારા, [Kannada] ಚಮತ್ಕಾರಾ, [Malayalam] ചമത്കാരാ, [Telugu] చమత్కారా
Sanskrit References
“camatkārā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.118.12 < [Chapter CXVIII]
Verse 6.12.3 < [Chapter XII]
Verse 6.30.28 < [Chapter XXX]
Verse 6.82.8 < [Chapter LXXXII]
Verse 7.19.33 < [Chapter XIX]
Verse 7.92.62 < [Chapter XCII]
Verse 7.117.25 < [Chapter CXVII]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.5.14 < [Chapter 5]
Verse 1.15.19 < [Chapter 15]
Verse 1.28.31 < [Chapter 28]
Verse 1.54.34 < [Chapter 54]
Verse 1.142.20 < [Chapter 142]
Verse 1.164.2 < [Chapter 164]
Verse 1.175.107 < [Chapter 175]
Verse 1.182.29 < [Chapter 182]
Verse 1.183.1 < [Chapter 183]
Verse 1.183.2 < [Chapter 183]
Verse 1.237.31 < [Chapter 237]
Verse 1.310.18 < [Chapter 310]
Verse 1.315.120 < [Chapter 315]
Verse 1.364.13 < [Chapter 364]
Verse 1.364.16 < [Chapter 364]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.118.12 < [Chapter 118]
Verse 6.12.3 < [Chapter 12]
Verse 6.34.27 < [Chapter 34]
Verse 6.86.8 < [Chapter 86]
Verse 6.125.21 < [Chapter 125]
Verse 6.176.33 < [Chapter 176]
Verse 6.249.62 < [Chapter 249]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)