Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cakṛṣurjagadekadīpādaṃsasthalasthitasamānavimānadaṇḍāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cakṛṣurjagadekadīpādaṃsasthalasthitasamānavimānadaṇḍāḥ”—
- cakṛṣur -
-
√kṛṣ (verb class 1)[perfect active third plural]√kṛṣ (verb class 6)[perfect active third plural]
- jagade -
-
jagada (noun, masculine)[locative single]
- ka -
-
ka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dīpād -
-
dīpa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- aṃsas -
-
aṃsa (noun, masculine)[nominative single]
- tha -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sthita -
-
sthita (noun, masculine)[compound], [vocative single]sthita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sthā -> sthita (participle, masculine)[vocative single from √sthā class 1 verb]√sthā -> sthita (participle, neuter)[vocative single from √sthā class 1 verb]
- samāna -
-
samāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]samāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vimāna -
-
vimāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]vimāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- daṇḍāḥ -
-
daṇḍa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]daṇḍā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Jagada, Dipa, Amsa, Tha, Sthita, Samana, Vimana, Danda
Alternative transliteration: cakrishurjagadekadipadamsasthalasthitasamanavimanadandah, cakrsurjagadekadipadamsasthalasthitasamanavimanadandah, [Devanagari/Hindi] चकृषुर्जगदेकदीपादंसस्थलस्थितसमानविमानदण्डाः, [Bengali] চকৃষুর্জগদেকদীপাদংসস্থলস্থিতসমানবিমানদণ্ডাঃ, [Gujarati] ચકૃષુર્જગદેકદીપાદંસસ્થલસ્થિતસમાનવિમાનદણ્ડાઃ, [Kannada] ಚಕೃಷುರ್ಜಗದೇಕದೀಪಾದಂಸಸ್ಥಲಸ್ಥಿತಸಮಾನವಿಮಾನದಣ್ಡಾಃ, [Malayalam] ചകൃഷുര്ജഗദേകദീപാദംസസ്ഥലസ്ഥിതസമാനവിമാനദണ്ഡാഃ, [Telugu] చకృషుర్జగదేకదీపాదంసస్థలస్థితసమానవిమానదణ్డాః
Sanskrit References
“cakṛṣurjagadekadīpādaṃsasthalasthitasamānavimānadaṇḍāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 11.81 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)