Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cāyāti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāyāti”—
- cāyā -
-
cāya (noun, masculine)[compound], [vocative single]cāya (noun, neuter)[compound], [vocative single]ca (noun, masculine)[dative single]ca (noun, neuter)[dative single]√cāy (verb class 1)[imperative active second single]
- ati -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]ati (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Caya, Ati
Alternative transliteration: cayati, [Devanagari/Hindi] चायाति, [Bengali] চাযাতি, [Gujarati] ચાયાતિ, [Kannada] ಚಾಯಾತಿ, [Malayalam] ചായാതി, [Telugu] చాయాతి
Sanskrit References
“cāyāti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.60.28 < [Chapter LX]
Verse 4.36.14 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.102.14 < [Chapter CII]
Verse 7.178.10 < [Chapter CLXXVIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.3.67 < [Chapter 3]
Verse 10.8.102 < [Chapter 8]
Verse 2.14.38 < [Chapter 14]
Verse 5.110.8 < [Chapter 110]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.44.28 < [Chapter 44]
Verse 1.78.32 < [Chapter 78]
Verse 1.84.1 < [Chapter 84]
Verse 1.107.45 < [Chapter 107]
Verse 1.136.47 < [Chapter 136]
Verse 1.143.30 < [Chapter 143]
Verse 1.224.19 < [Chapter 224]
Verse 1.224.45 < [Chapter 224]
Verse 1.229.19 < [Chapter 229]
Verse 1.237.37 < [Chapter 237]
Verse 1.261.115 < [Chapter 261]
Verse 1.318.37 < [Chapter 318]
Verse 1.327.57 < [Chapter 327]
Verse 1.408.133 < [Chapter 408]
Verse 1.528.79 < [Chapter 528]
Verse 4.9.28 < [Chapter 9]
Verse 4.18.13 < [Chapter 18]
Verse 10.729 < [Chapter 10]
Verse 14.33 < [Chapter 14 - nakṣatrakūrmādhyāyaḥ [nakṣatrakūrma-adhyāya]]
Verse 1.8.64 < [Chapter 8]
Verse 4.89.39 < [Chapter 89]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)