Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cāhāsminyāme”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāhāsminyāme”—
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- ahā -
-
aha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- asmin -
-
idam (pronoun, masculine)[locative single]idam (pronoun, neuter)[locative single]
- yāme -
-
yāma (noun, masculine)[locative single]yāmā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]yāma (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]yāmi (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Aha, Idam, Yama, Yami
Alternative transliteration: cahasminyame, [Devanagari/Hindi] चाहास्मिन्यामे, [Bengali] চাহাস্মিন্যামে, [Gujarati] ચાહાસ્મિન્યામે, [Kannada] ಚಾಹಾಸ್ಮಿನ್ಯಾಮೇ, [Malayalam] ചാഹാസ്മിന്യാമേ, [Telugu] చాహాస్మిన్యామే
Sanskrit References
“cāhāsminyāme” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.3.2.3 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)