Analysis of “buddhadharmadeśanānayamanulomayan”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “buddhadharmadeśanānayamanulomayan”—

  • buddhadharma -
  • buddhadharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • deśanān -
  • deśana (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • anuloma -
  • anuloma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anuloma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yan -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]

Extracted glossary definitions: Buddhadharma, Deshana, Aya, Idam, Anuloma, Yat

Alternative transliteration: buddhadharmadeshananayamanulomayan, buddhadharmadesananayamanulomayan, [Devanagari/Hindi] बुद्धधर्मदेशनानयमनुलोमयन्, [Bengali] বুদ্ধধর্মদেশনানযমনুলোমযন্, [Gujarati] બુદ્ધધર્મદેશનાનયમનુલોમયન્, [Kannada] ಬುದ್ಧಧರ್ಮದೇಶನಾನಯಮನುಲೋಮಯನ್, [Malayalam] ബുദ്ധധര്മദേശനാനയമനുലോമയന്, [Telugu] బుద్ధధర్మదేశనానయమనులోమయన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: