Analysis of “brahmaviṣṇumaheśādidevatā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brahmaviṣṇumaheśādidevatā”—

  • brahma -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • viṣṇum -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [accusative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ahe -
  • ahe (indeclinable)
    [indeclinable]
    aha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ahi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • īśād -
  • īśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    īśa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ide -
  • idā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • īvatā -
  • īvat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    īvat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    īvatā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Brahma, Brahman, Vishnu, Ahe, Aha, Ahi, Isha, Ida, Ivat, Ivata

Alternative transliteration: brahmavishnumaheshadidevata, brahmavisnumahesadidevata, [Devanagari/Hindi] ब्रह्मविष्णुमहेशादिदेवता, [Bengali] ব্রহ্মবিষ্ণুমহেশাদিদেবতা, [Gujarati] બ્રહ્મવિષ્ણુમહેશાદિદેવતા, [Kannada] ಬ್ರಹ್ಮವಿಷ್ಣುಮಹೇಶಾದಿದೇವತಾ, [Malayalam] ബ്രഹ്മവിഷ്ണുമഹേശാദിദേവതാ, [Telugu] బ్రహ్మవిష్ణుమహేశాదిదేవతా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: