Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brahmacāryupakurvāṇo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brahmacāryupakurvāṇo”—
- brahmacāryu -
-
brahmacārin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]brahmacārin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]brahmacārī (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]brahmacārī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]brahmacārī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- upa -
-
upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]
- kurvā -
-
kurva (noun, masculine)[compound], [vocative single]kurva (noun, neuter)[compound], [vocative single]kuru (noun, feminine)[instrumental single]
- aṇo -
-
aṇu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Brahmacarin, Brahmacari, Upa, Kuru, Kurva, Anu
Alternative transliteration: brahmacaryupakurvano, [Devanagari/Hindi] ब्रह्मचार्युपकुर्वाणो, [Bengali] ব্রহ্মচার্যুপকুর্বাণো, [Gujarati] બ્રહ્મચાર્યુપકુર્વાણો, [Kannada] ಬ್ರಹ್ಮಚಾರ್ಯುಪಕುರ್ವಾಣೋ, [Malayalam] ബ്രഹ്മചാര്യുപകുര്വാണോ, [Telugu] బ్రహ్మచార్యుపకుర్వాణో
Sanskrit References
“brahmacāryupakurvāṇo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.71.84 < [Chapter 71]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)