Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brahmāṇḍakhaṇḍayoḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brahmāṇḍakhaṇḍayoḥ”—
- brahmāṇḍa -
-
brahmāṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- khaṇḍayoḥ -
-
khaṇḍa (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]khaṇḍa (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]khaṇḍā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
Extracted glossary definitions: Brahmanda, Khanda
Alternative transliteration: brahmandakhandayoh, [Devanagari/Hindi] ब्रह्माण्डखण्डयोः, [Bengali] ব্রহ্মাণ্ডখণ্ডযোঃ, [Gujarati] બ્રહ્માણ્ડખણ્ડયોઃ, [Kannada] ಬ್ರಹ್ಮಾಣ್ಡಖಣ್ಡಯೋಃ, [Malayalam] ബ്രഹ്മാണ്ഡഖണ്ഡയോഃ, [Telugu] బ్రహ్మాణ్డఖణ్డయోః
Sanskrit References
“brahmāṇḍakhaṇḍayoḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.80.44 < [Chapter LXXX]
Verse 7.80.47 < [Chapter LXXX]
Verse 6.237.44 < [Chapter 237]
Verse 6.237.47 < [Chapter 237]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)