Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brāhmaṇasyāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brāhmaṇasyāpi”—
- brāhmaṇasyā -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[genitive single]brāhmaṇa (noun, neuter)[genitive single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Brahmana, Api
Alternative transliteration: brahmanasyapi, [Devanagari/Hindi] ब्राह्मणस्यापि, [Bengali] ব্রাহ্মণস্যাপি, [Gujarati] બ્રાહ્મણસ્યાપિ, [Kannada] ಬ್ರಾಹ್ಮಣಸ್ಯಾಪಿ, [Malayalam] ബ്രാഹ്മണസ്യാപി, [Telugu] బ్రాహ్మణస్యాపి
Sanskrit References
“brāhmaṇasyāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.6.22 < [Chapter 6]
Verse 1.24.15 < [Chapter 24]
Verse 1.47.25 < [Chapter 47]
Verse 2.25.17 < [Chapter 25]
Verse 2.50.15 < [Chapter 50]
Verse 5.48.15 < [Chapter 48]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 37.148 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29A.186 < [Chapter 29A]
Verse 12.22.6 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)