Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūtvātha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūtvātha”—
- bhūtvā -
-
√bhū -> bhūtvā (absolutive)[absolutive from √bhū]
- atha -
-
atha (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Atha
Alternative transliteration: bhutvatha, [Devanagari/Hindi] भूत्वाथ, [Bengali] ভূত্বাথ, [Gujarati] ભૂત્વાથ, [Kannada] ಭೂತ್ವಾಥ, [Malayalam] ഭൂത്വാഥ, [Telugu] భూత్వాథ
Sanskrit References
“bhūtvātha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.3.186 < [Chapter 3]
Verse 2.49.32 < [Chapter 49]
Verse 5.112.44 < [Chapter 112]
Verse 6.18.104 < [Chapter 18]
Verse 6.253.99 < [Chapter 253]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 9.98 < [Chapter 9 - Mahāprasāda-vilāsa]
Verse 78.29 < [Chapter 78]
Verse 1.1.22.42 < [Chapter 22]
Verse 7.3.21.15 < [Chapter 21]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 30.390 < [Chapter 30]
Verse 7.114.71 < [Chapter 114]
Verse 12.288.3 < [Chapter 288]
Verse 6.6.40 < [Chapter 6]
Verse 11.4.20 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)