Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūteśaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūteśaṃ”—
- bhūteśam -
-
bhūteśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhutesha
Alternative transliteration: bhutesham, bhutesam, [Devanagari/Hindi] भूतेशं, [Bengali] ভূতেশং, [Gujarati] ભૂતેશં, [Kannada] ಭೂತೇಶಂ, [Malayalam] ഭൂതേശം, [Telugu] భూతేశం
Sanskrit References
“bhūteśaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.19.41 < [Chapter 19]
Verse 8.1.39 < [Chapter 1]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 33 < [Chapter 5: bhūtapratiṣedha-adhyāya]
Verse 3.57.43 < [Chapter 57]
Verse 5.44.14 < [Chapter 44]
Verse 5.69.2 < [Chapter 69]
Verse 6.125.106 < [Chapter 125]
Verse 3.1.4.5 < [Chapter 4]
Verse 4.1.7.100 < [Chapter 7]
Verse 4.2.1.58 < [Chapter 1]
Verse 4.2.37.82 < [Chapter 37]
Verse 5.3.193.60 < [Chapter 193]
Verse 7.4.20.30 < [Chapter 20]
Verse 19.10 < [Chapter 19]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.740 < [Chapter 41]
Verse 42.362 [18:8] < [Chapter 42]
Verse 3.38.43 < [Chapter 38]
Verse 3.186.10 < [Chapter 186]
Verse 3.5.34 < [Chapter 5]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 23.56 < [Chapter 23]
Verse 37.90 < [Chapter 37]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 13.40 < [Chapter 13 - navaṣaṭpañcamūrtividhānam]
Verse 1.155.52 < [Chapter 155]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)