Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūtādhipaśceśaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūtādhipaśceśaḥ”—
- bhūtā -
-
bhūta (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhūta (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhūtā (noun, feminine)[nominative single]√bhū (verb class 1)[injunctive active second plural]
- adhipaś -
-
adhipa (noun, masculine)[nominative single]adhipā (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]
- ce -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]ca (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]cā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- īśaḥ -
-
īśa (noun, masculine)[nominative single]īś (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Bhuta, Adhipa, Isha, Ish
Alternative transliteration: bhutadhipashceshah, bhutadhipascesah, [Devanagari/Hindi] भूताधिपश्चेशः, [Bengali] ভূতাধিপশ্চেশঃ, [Gujarati] ભૂતાધિપશ્ચેશઃ, [Kannada] ಭೂತಾಧಿಪಶ್ಚೇಶಃ, [Malayalam] ഭൂതാധിപശ്ചേശഃ, [Telugu] భూతాధిపశ్చేశః
Sanskrit References
“bhūtādhipaśceśaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.125 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)