Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bahuvacanavidhānādabhilaṣantīti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahuvacanavidhānādabhilaṣantīti”—
- bahuvacana -
-
bahuvacana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vidhānād -
-
vidhāna (noun, masculine)[adverb], [ablative single]vidhāna (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]abhi (Preverb)[Preverb]
- laṣantī -
-
√laṣ -> laṣat (participle, neuter)[nominative dual from √laṣ class 1 verb], [nominative plural from √laṣ class 1 verb], [vocative dual from √laṣ class 1 verb], [vocative plural from √laṣ class 1 verb], [accusative dual from √laṣ class 1 verb], [accusative plural from √laṣ class 1 verb]√laṣ -> laṣantī (participle, feminine)[nominative single from √laṣ class 1 verb], [vocative single from √laṣ class 1 verb]√laṣ (verb class 1)[present active third plural]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Bahuvacana, Vidhana, Abhi, Lashat, Lashanti, Iti
Alternative transliteration: bahuvacanavidhanadabhilashantiti, bahuvacanavidhanadabhilasantiti, [Devanagari/Hindi] बहुवचनविधानादभिलषन्तीति, [Bengali] বহুবচনবিধানাদভিলষন্তীতি, [Gujarati] બહુવચનવિધાનાદભિલષન્તીતિ, [Kannada] ಬಹುವಚನವಿಧಾನಾದಭಿಲಷನ್ತೀತಿ, [Malayalam] ബഹുവചനവിധാനാദഭിലഷന്തീതി, [Telugu] బహువచనవిధానాదభిలషన్తీతి
Sanskrit References
“bahuvacanavidhānādabhilaṣantīti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)