Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bahavaścauṣadhīrasāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahavaścauṣadhīrasāḥ”—
- bahavaś -
-
bahu (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bahava (noun, masculine)[nominative single]
- cau -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- auṣadhīr -
-
auṣadhi (noun, feminine)[nominative single], [accusative plural]auṣadhī (noun, feminine)[accusative plural]
- rasāḥ -
-
rasa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]rasā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bahu, Bahava, Aushadhi, Rasa
Alternative transliteration: bahavashcaushadhirasah, bahavascausadhirasah, [Devanagari/Hindi] बहवश्चौषधीरसाः, [Bengali] বহবশ্চৌষধীরসাঃ, [Gujarati] બહવશ્ચૌષધીરસાઃ, [Kannada] ಬಹವಶ್ಚೌಷಧೀರಸಾಃ, [Malayalam] ബഹവശ്ചൌഷധീരസാഃ, [Telugu] బహవశ్చౌషధీరసాః
Sanskrit References
“bahavaścauṣadhīrasāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.9.12.8 < [Chapter 12]
Verse 1.16.25 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)