Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “baddhapadmāsano”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “baddhapadmāsano”—
- baddha -
-
baddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]baddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- padmā -
-
padmā (noun, feminine)[nominative single]
- sano -
-
sanu (noun, masculine)[vocative single]sanu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Baddha, Padma, Sanu
Alternative transliteration: baddhapadmasano, [Devanagari/Hindi] बद्धपद्मासनो, [Bengali] বদ্ধপদ্মাসনো, [Gujarati] બદ્ધપદ્માસનો, [Kannada] ಬದ್ಧಪದ್ಮಾಸನೋ, [Malayalam] ബദ്ധപദ്മാസനോ, [Telugu] బద్ధపద్మాసనో
Sanskrit References
“baddhapadmāsano” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.41.8 < [Chapter XLI]
Verse 7.68.2 < [Chapter LXVIII]
Verse 7.71.1 < [Chapter LXXI]
Verse 7.93.21 < [Chapter XCIII]
Verse 4.1.41.91 < [Chapter 41]
Verse 3.41.8 < [Chapter 41]
Verse 6.225.2 < [Chapter 225]
Verse 6.228.1 < [Chapter 228]
Verse 6.250.21 < [Chapter 250]
Verse 29.91 < [Chapter 29]
Verse 30.55 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)