Analysis of “bījarūpakalātmanaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bījarūpakalātmanaḥ”—

  • bīja -
  • bīja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bīja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpaka -
  • rūpaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūpaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lāt -
  • la (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    -> lāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
  • manaḥ -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Bija, Rupaka, Lat, Mana, Manas

Alternative transliteration: bijarupakalatmanah, [Devanagari/Hindi] बीजरूपकलात्मनः, [Bengali] বীজরূপকলাত্মনঃ, [Gujarati] બીજરૂપકલાત્મનઃ, [Kannada] ಬೀಜರೂಪಕಲಾತ್ಮನಃ, [Malayalam] ബീജരൂപകലാത്മനഃ, [Telugu] బీజరూపకలాత్మనః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: