Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bījapūrasamākāramāmrāmalakaśaṅkhavat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bījapūrasamākāramāmrāmalakaśaṅkhavat”—
- bījapūra -
-
bījapūra (noun, masculine)[compound], [vocative single]bījapūra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samākāram -
-
samākāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samākāra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samākārā (noun, feminine)[adverb]
- āmrām -
-
āmrā (noun, feminine)[accusative single]
- alaka -
-
alaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]alaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śaṅkhavat -
-
śaṅkhavat (noun, masculine)[compound]śaṅkhavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Bijapura, Samakara, Amra, Alaka, Shankhavat
Alternative transliteration: bijapurasamakaramamramalakashankhavat, bijapurasamakaramamramalakasankhavat, [Devanagari/Hindi] बीजपूरसमाकारमाम्रामलकशङ्खवत्, [Bengali] বীজপূরসমাকারমাম্রামলকশঙ্খবত্, [Gujarati] બીજપૂરસમાકારમામ્રામલકશઙ્ખવત્, [Kannada] ಬೀಜಪೂರಸಮಾಕಾರಮಾಮ್ರಾಮಲಕಶಙ್ಖವತ್, [Malayalam] ബീജപൂരസമാകാരമാമ്രാമലകശങ്ഖവത്, [Telugu] బీజపూరసమాకారమామ్రామలకశఙ్ఖవత్
Sanskrit References
“bījapūrasamākāramāmrāmalakaśaṅkhavat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)