Analysis of “bāhyaviṣayajanitasukhaśūnya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāhyaviṣayajanitasukhaśūnya”—

  • bāhyaviṣaya -
  • bāhyaviṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bāhyaviṣaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • janita -
  • janita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    janita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jan -> janita (participle, masculine)
    [compound from √jan]
    jan -> janita (participle, neuter)
    [compound from √jan]
    jan -> janita (participle, masculine)
    [vocative single from √jan class 10 verb], [vocative single from √jan]
    jan -> janita (participle, neuter)
    [vocative single from √jan class 10 verb], [vocative single from √jan]
  • sukha -
  • sukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śūnya -
  • śūnya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śūnya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Bahyavishaya, Janita, Sukha, Shunya

Alternative transliteration: bahyavishayajanitasukhashunya, bahyavisayajanitasukhasunya, [Devanagari/Hindi] बाह्यविषयजनितसुखशून्य, [Bengali] বাহ্যবিষযজনিতসুখশূন্য, [Gujarati] બાહ્યવિષયજનિતસુખશૂન્ય, [Kannada] ಬಾಹ್ಯವಿಷಯಜನಿತಸುಖಶೂನ್ಯ, [Malayalam] ബാഹ്യവിഷയജനിതസുഖശൂന്യ, [Telugu] బాహ్యవిషయజనితసుఖశూన్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: