Analysis of “bāṣpapūrṇākṣipakṣairnyastaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāṣpapūrṇākṣipakṣairnyastaḥ”—

  • bāṣpa -
  • bāṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pūrṇā -
  • pūrṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pṝ -> pūrṇā (participle, feminine)
    [nominative single from √pṝ class 3 verb], [nominative single from √pṝ class 6 verb], [nominative single from √pṝ class 9 verb]
  • kṣipa -
  • kṣipa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣipa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣip (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • kṣair -
  • kṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kṣa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • nyastaḥ -
  • nyasta (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Bashpa, Purna, Kshipa, Ksha, Nyasta

Alternative transliteration: bashpapurnakshipakshairnyastah, baspapurnaksipaksairnyastah, [Devanagari/Hindi] बाष्पपूर्णाक्षिपक्षैर्न्यस्तः, [Bengali] বাষ্পপূর্ণাক্ষিপক্ষৈর্ন্যস্তঃ, [Gujarati] બાષ્પપૂર્ણાક્ષિપક્ષૈર્ન્યસ્તઃ, [Kannada] ಬಾಷ್ಪಪೂರ್ಣಾಕ್ಷಿಪಕ್ಷೈರ್ನ್ಯಸ್ತಃ, [Malayalam] ബാഷ്പപൂര്ണാക്ഷിപക്ഷൈര്ന്യസ്തഃ, [Telugu] బాష్పపూర్ణాక్షిపక్షైర్న్యస్తః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: