Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avaya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avaya”—
- avaya -
-
avaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]avaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Avaya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अवय, [Bengali] অবয, [Gujarati] અવય, [Kannada] ಅವಯ, [Malayalam] അവയ, [Telugu] అవయ
Sanskrit References
“avaya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 95 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.43.4 < [Chapter 43]
Verse 1.58.47 < [Chapter 58]
Verse 1.97.5 < [Chapter 97]
Verse 1.102.47 < [Chapter 102]
Verse 1.121.69 < [Chapter 121]
Verse 1.121.73 < [Chapter 121]
Verse 1.123.94 < [Chapter 123]
Verse 1.144.96 < [Chapter 144]
Verse 1.163.11 < [Chapter 163]
Verse 1.167.124 < [Chapter 167]
Verse 1.170.27 < [Chapter 170]
Verse 1.172.46 < [Chapter 172]
Verse 1.173.100 < [Chapter 173]
Verse 1.176.93 < [Chapter 176]
Verse 1.202.145 < [Chapter 202]
Verse 1.204.98 < [Chapter 204]
Verse 1.216.63 < [Chapter 216]
Verse 1.287.40 < [Chapter 287]
Verse 1.287.92 < [Chapter 287]
Verse 1.290.12 < [Chapter 290]
Verse 1.299.81 < [Chapter 299]
Verse 1.306.7 < [Chapter 306]
Verse 1.309.98 < [Chapter 309]
Verse 1.333.13 < [Chapter 333]
Verse 1.335.20 < [Chapter 335]
Verse 1.365.2 < [Chapter 365]
Verse 1.372.66 < [Chapter 372]
Verse 1.374.19 < [Chapter 374]
Verse 1.375.77 < [Chapter 375]
Verse 1.383.2 < [Chapter 383]
Verse 1.383.13 < [Chapter 383]
Verse 1.383.56 < [Chapter 383]
Verse 1.389.52 < [Chapter 389]
Verse 1.390.390 < [Chapter 390]
Verse 1.394.81 < [Chapter 394]
Verse 1.420.168 < [Chapter 420]
Verse 1.437.3 < [Chapter 437]
Verse 1.438.7 < [Chapter 438]
Verse 1.451.56 < [Chapter 451]
Verse 1.454.18 < [Chapter 454]
Verse 1.469.22 < [Chapter 469]
Verse 1.469.48 < [Chapter 469]
Verse 1.475.15 < [Chapter 475]
Verse 1.477.40 < [Chapter 477]
Verse 1.480.29 < [Chapter 480]
Verse 1.488.12 < [Chapter 488]
Verse 1.490.86 < [Chapter 490]
Verse 1.491.57 < [Chapter 491]
Verse 1.500.59 < [Chapter 500]
Verse 1.500.64 < [Chapter 500]
Verse 1.500.66 < [Chapter 500]
Verse 1.502.502 < [Chapter 502]
Verse 1.510.30 < [Chapter 510]
Verse 1.532.53 < [Chapter 532]
Verse 1.568.43 < [Chapter 568]
Verse 1.583.61 < [Chapter 583]
Verse 1.585.19 < [Chapter 585]
Verse 2.57.7 < [Chapter 57]
Verse 2.70.44 < [Chapter 70]
Verse 2.116.49 < [Chapter 116]
Verse 2.116.62 < [Chapter 116]
Verse 2.116.64 < [Chapter 116]
Verse 2.116.65 < [Chapter 116]
Verse 2.116.70 < [Chapter 116]
Verse 2.116.72 < [Chapter 116]
Verse 2.148.29 < [Chapter 148]
Verse 2.149.35 < [Chapter 149]
Verse 2.155.10 < [Chapter 155]
Verse 2.155.16 < [Chapter 155]
Verse 2.187.66 < [Chapter 187]
Verse 2.188.20 < [Chapter 188]
Verse 2.198.40 < [Chapter 198]
Verse 2.202.6 < [Chapter 202]
Verse 2.202.67 < [Chapter 202]
Verse 2.263.83 < [Chapter 263]
Verse 2.269.32 < [Chapter 269]
Verse 2.278.24 < [Chapter 278]
Verse 2.281.78 < [Chapter 281]
Verse 2.288.62 < [Chapter 288]
Verse 2.292.17 < [Chapter 292]
Verse 2.293.106 < [Chapter 293]
Verse 3.19.63 < [Chapter 19]
Verse 3.63.100 < [Chapter 63]
Verse 3.83.49 < [Chapter 83]
Verse 3.107.38 < [Chapter 107]
Verse 3.119.43 < [Chapter 119]
Verse 3.133.73 < [Chapter 133]
Verse 3.167.44 < [Chapter 167]
Verse 3.183.16 < [Chapter 183]
Verse 3.215.11 < [Chapter 215]
Verse 4.2.57 < [Chapter 2]
Verse 4.3.60 < [Chapter 3]
Verse 4.18.91 < [Chapter 18]
Verse 4.27.60 < [Chapter 27]
Verse 4.84.106 < [Chapter 84]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)