Analysis of “avāsanatvātsatataṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avāsanatvātsatataṃ”—

  • avā -
  • o (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • sanat -
  • sanat (indeclinable)
    [indeclinable]
    sanat (noun, masculine)
    [compound]
    san -> sanat (participle, neuter)
    [nominative single from √san class 1 verb], [vocative single from √san class 1 verb], [accusative single from √san class 1 verb]
  • vātsa -
  • vātsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vātsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tatam -
  • tata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tatā (noun, feminine)
    [adverb]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [accusative single from √tan class 8 verb]
    tan -> tata (participle, neuter)
    [nominative single from √tan class 8 verb], [accusative single from √tan class 8 verb]

Extracted glossary definitions: Sanat, Vatsa, Tata

Alternative transliteration: avasanatvatsatatam, [Devanagari/Hindi] अवासनत्वात्सततं, [Bengali] অবাসনত্বাত্সততং, [Gujarati] અવાસનત્વાત્સતતં, [Kannada] ಅವಾಸನತ್ವಾತ್ಸತತಂ, [Malayalam] അവാസനത്വാത്സതതം, [Telugu] అవాసనత్వాత్సతతం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: