Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “asmābhiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asmābhiśca”—
- asmābhiś -
-
asmad (pronoun, none)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Asmad
Alternative transliteration: asmabhishca, asmabhisca, [Devanagari/Hindi] अस्माभिश्च, [Bengali] অস্মাভিশ্চ, [Gujarati] અસ્માભિશ્ચ, [Kannada] ಅಸ್ಮಾಭಿಶ್ಚ, [Malayalam] അസ്മാഭിശ്ച, [Telugu] అస్మాభిశ్చ
Sanskrit References
“asmābhiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.33.4 < [Chapter 33]
Verse 1.62.105 < [Chapter 62]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.536.49 < [Chapter 536]
Verse 2.37.10 < [Chapter 37]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 5.80 < [Chapter 5 - Śālapuṣpa-avadāna]
Verse 30.19 < [Chapter 30]
Verse 1.1.32.4 < [Chapter 32]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.2645 < [Chapter 31]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 21.141 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)