Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “asmāṃśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asmāṃśca”—
- asmāṃś -
-
asmad (pronoun, none)[accusative plural]asma (noun, masculine)[accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Asmad, Asma
Alternative transliteration: asmamshca, asmamsca, [Devanagari/Hindi] अस्मांश्च, [Bengali] অস্মাংশ্চ, [Gujarati] અસ્માંશ્ચ, [Kannada] ಅಸ್ಮಾಂಶ್ಚ, [Malayalam] അസ്മാംശ്ച, [Telugu] అస్మాంశ్చ
Sanskrit References
“asmāṃśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.2.79 < [Chapter 2]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 7.16 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 7.65 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 4.37 < [Chapter 4 - Disposition]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.112 < [Chapter 22]
Verse 6.128.66 < [Chapter 128]
Verse 7.151.7 < [Chapter 151]
Verse 7.168.16 < [Chapter 168]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)