Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 22.112

अस्मिन्न विस्मापयतेऽयमस्मांश्चक्षुर्बभूवैष यदादिपुंसः ।
तदत्रिनेत्रादुदितस्य तन्वि कुलानुरूपं किल रूपमस्य ॥ ११२ ॥

asminna vismāpayate'yamasmāṃścakṣurbabhūvaiṣa yadādipuṃsaḥ |
tadatrinetrāduditasya tanvi kulānurūpaṃ kila rūpamasya || 112 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.112 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Idam, Sma, Sman, Apayat, Aya, Asmad, Asma, Cakshu, Cakshus, Aisha, Yada, Yad, Pums, Tada, Trinetra, Udita, Tanu, Tanvi, Kula, Uru, Kila, Rupa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asminna vismāpayate'yamasmāṃścakṣurbabhūvaiṣa yadādipuṃsaḥ
  • asminn -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • smā -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    smā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • āpayate' -
  • āp -> āpayat (participle, masculine)
    [dative single from √āp]
    āp -> āpayat (participle, neuter)
    [dative single from √āp]
    i -> āpayat (participle, masculine)
    [dative single from √i]
    i -> āpayat (participle, neuter)
    [dative single from √i]
    āp (verb class 0)
    [present middle third single]
    i (verb class 0)
    [present middle third single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • asmāṃś -
  • asmad (pronoun, none)
    [accusative plural]
    asma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • cakṣur -
  • cakṣus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cakṣus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cakṣu (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṣai (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • babhūvai -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • aiṣa -
  • aiṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • puṃsaḥ -
  • puṃs (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “tadatrinetrāduditasya tanvi kulānurūpaṃ kila rūpamasya
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • trinetrād -
  • trinetra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • uditasya -
  • udita (noun, masculine)
    [genitive single]
    udita (noun, neuter)
    [genitive single]
    vad -> udita (participle, masculine)
    [genitive single from √vad class 1 verb]
    vad -> udita (participle, neuter)
    [genitive single from √vad class 1 verb]
  • tanvi -
  • tanvī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    tanvin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    tanū (noun, feminine)
    [locative single]
  • kulān -
  • kula (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • urū -
  • uru (indeclinable)
    [indeclinable]
    uru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    uru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ūpam -
  • ūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kila -
  • kila (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kil (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.112

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: